Aperçu du produit
Cette série de benne à plaques à chaîne est une nouvelle génération d'équipement de retournement développé par Notre société, applicable aux engrais organiques.
Les principales caractéristiques de cette série de bennes à plateaux à chaîne sont:
1. Avec transmission par chaîne, mécanisme de plateau de chaîne supporté par roulement, faible résistance au Jet inverse, économie d'énergie et économie d'énergie, adapté aux travaux de rainure profonde.
2. Le matériau à contre - courant reste longtemps sur la palette, le jet en position haute, le contact avec l'air est complet et la chute d'eau est facile.
3. Maniabilité flexible.
4. Le levage et la descente des pièces de travail de basculement sont gérés par le système hydraulique, travail flexible, sûr et rapide.
5. La machine peut être télécommandée à distance, avancer, basculer, lever et reculer et d'autres opérations pour améliorer l'environnement d'exploitation.
6. Équipé d'un changeur de fente de chariot à encoches, il peut réaliser un travail de fente multiple de la machine de basculement, économiser l'investissement.
7. Conception avancée, structure raisonnable, performance fiable, belle apparence, opération facile et réparation.
Iii. Principaux paramètres techniques
Numéro de série | Nom du paramètre | Unités | Modèle |
40Type | 30Type |
1 | 配套动力 | kW | 20.5 | 16.5 |
2 | Largeur du panneau de chaîne Flip - off | mm | 4000 | 3000 |
3 | Vitesse de travail | m/h | | |
4 | Vitesse à vide | m/h | | |
5 | Largeur du fermenteur | mm | 4380 | 3380 |
6 | Hauteur du fermenteur | mm | 1500 | 1500 |
7 | Hauteur du matériau | mm | 1300 | 1300 |
8 | Capacité maximale de basculement | m³/h | | |
9 | Chaque déplacement de matériau de retournement | m | 4 | 4 |
10 | Hauteur maximale de levage | m | 2.5 | 2.5 |
Iv. Installation et maintenance
I) Préparation:
1. Après la conclusion du contrat, la société fournit des diagrammes de processus sur la base de la consultation avec le client, c'est - à - dire avec son consentement.
2. Fournissez à l'utilisateur le schéma de fondation de l'installation de l'équipement après paiement anticipé au compte.
3. L'utilisateur construit une bonne fondation selon le schéma de fondation, le ciment se solidifie pendant plus d'une semaine.
4. L'utilisateur nettoie le site avant l'arrivée de l'équipement sur le site, le site dispose d'une alimentation triphasée et monophasée conforme.
5. L'utilisateur prépare l'équipement de levage et les outils d'installation nécessaires.
6. Après l'arrivée de l'équipement sur le site, l'utilisateur doit procéder à l'acceptation préliminaire, contrôler le nombre d'équipements et d'accessoires de point de nettoyage de la commande d'expédition pour voir si l'apparence de l'équipement a causé des dommages dans le transport par grue. S'il vous plaît contacter cette société à temps en cas de questions.
Ii) Installation:
Lors de l'installation est guidé par les techniciens de la société, les deux personnes coopèrent pour l'installation.
1. Vérifiez d'abord si la Fondation correspond aux exigences du dessin avant l'installation.
2. L'équipement et les pièces d'acceptation sont complets et s'il y a des dommages qui affectent l'utilisation pendant le transport par grue.
3. L'installation est effectuée conformément à la documentation technique d'installation et, en cas d'incohérence, conformément au contrat.
4. Les retards dus aux exigences d'installation non satisfaites sur le site sont la responsabilité du client.
5. Alimentation, interrupteur, fil à isoler de manière fiable et facile à contrôler, n'utilisez pas de fusible ou de fil de fusion qui ne correspond pas au courant nominal du moteur de l'unité. Cette machine doit être configurée avec un dispositif de protection contre les surcharges. Vérifiez que chaque boulon de connexion est desserré.
Schéma d'installation (dimensions de l'installation) voir schéma de fondation et schéma de fondation du véhicule de déplacement.
(III) Mise en service:
Machine vide (sans charge) vérifiez le sens de rotation, le moteur doit indiquer la rotation Inverse en appuyant sur la flèche de la plaque, sinon il peut endommager la machine, si la direction n'est pas correcte, le moteur réglable peut être n'importe quelle position de deux joints.
Iv) Maintenance et entretien:
1. Vérifiez s'il y a des boulons desserrés, ouverts et soudés.
2. Niveau d'huile de réducteur, niveau d'huile de réservoir hydraulique, si la position standard est atteinte, sinon l'huile de lubrification ou l'huile hydraulique correspondante doit être ajoutée. Et nettoyez le remplacement comme spécifié.
3. Le réducteur doit être lubrifié avant l'utilisation, le numéro d'huile de lubrification est indiqué dans le tableau, la hauteur de surface d'huile de lubrification doit être dans les limites indiquées par l'étiquette d'huile circulaire sur le siège de la machine. Après 500 heures après le premier remplissage, l'huile neuve doit être remplacée, puis tous les six mois (mai, octobre) et nettoyée lors du changement d'huile.
4. Les roulements sont remplis de graisse toutes les deux semaines, voir le tableau ci - dessous pour les modèles de graisse, la charge est de 1 / 3 ~ 1 / 2.
5. Chaque mois, l'armoire de commande électrique doit être dépoussiérée afin de ne pas provoquer de défaillance du contrôle et d'endommager les composants électriques.
6. Nettoyez les soupapes hydrauliques et la poussière du ventilateur de refroidissement.
7. Remplacez la batterie de la télécommande à temps.
Numéro de série | Sites de lubrification | Type de graisse | Le cycle | Remarques |
1 | Boîte de réduction | HJ40-50Huile mécanique ouHL20-30Huile pour engrenages numéro | Six mois | |
2 | Roulements | 3Graisse lubrifiante à base de calcium | Demi - lune | |
3 | Boîte hydraulique | L-HM32Huile hydraulique | Janvier | |
4 | Roue à chaîne de marche | HL20-30Huile pour engrenages numéro | Chaque classe | |
Remarque: premier remplissage du réservoir de réduction500Après l'heure, l'huile neuve doit être remplacée. |
V. Utilisation et fonctionnement
Section hydraulique
1. Aperçu du système hydraulique:
Le système hydraulique se compose d'un dispositif de conversion d'énergie, d'un dispositif de régulation d'énergie ainsi que d'un dispositif de transport d'énergie, etc., qui entraîne un moteur hydraulique, un cylindre dépassant et se retirant sous le contrôle d'un système électrique pour effectuer diverses actions requises par le processus.
Cette machine a trois spécifications de processus réglables, manuelles et semi - automatiques, qui peuvent être sélectionnées selon les exigences de processus spécifiques.
A) le réglage de la vitesse est effectué par la vanne 12 (lente dans le sens horaire, rapide dans le sens antihoraire).
B) L'opération semi - automatique est d'appuyer sur le bouton correspondant, de sorte que la machine de retournement est automatique vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut et vers le bas pour terminer un cycle d'action de processus.
2. Description de l'action du principe hydraulique:
Système hydraulique voir le schéma hydraulique, maintenant en utilisant le processus de cycle de travail semi - automatique comme exemple pour la description suivante:
Tout d'abord, allumez l'alimentation, appuyez sur le bouton correspondant pour démarrer le moteur électrique pour faire fonctionner la pompe à huile, l'huile fournie par la pompe est retournée à la boîte aux lettres via l'électrovanne de débit 6, à ce moment - là, le système est à vide.
Appuyez sur le bouton avant du Ripper, les électro - aimants yv1, yv2 sont alimentés, appuyez sur le bouton d'arrêt, puis le Ripper s'arrête.
Appuyez sur le bouton arrière du Ripper, les électroaimants yv1, yv3 sont alimentés, appuyez sur le bouton d'arrêt, puis le Ripper s'arrête.
Appuyez sur la benne pour monter, les électro - aimants yv1, yv4 sont alimentés, le cylindre 13 est retourné et le commutateur de course de montée s'arrête.
Appuyez sur la benne pour descendre, les électro - aimants yv1, yv5 sont alimentés, le cylindre 13 est sorti et le commutateur de course de descente est arrêté.
La pression du système est réglée par la vanne 6.
Commencer | La fin | Moteur | Ordre d'action des électroaimants |
Le yv1 | Le yv2 | Le yv3 | Le yv4 | Le yv5 |
Avant | Le bouton | Le + | Le + | Le + | – | – | – |
Après | Le bouton | Le + | Le + | – | Le + | – | – |
Arrêter | Le bouton | Le + | – | – | – | – | – |
En haut | Le bouton | Le + | Le + | – | – | Le + | – |
En bas | Le bouton | Le + | Le + | – | – | – | Le + |
Arrêter | Interrupteur de voyage | Le + | – | – | – | – | – |
Arrêt urgent | Le bouton | – | – | – | – | – | – |
Note: + pour l'électricité,–Pour perte de puissance. |
3. Détails des pièces hydrauliques
Numéro de série | Le nom | Spécifications modèle | Quantité | Remarques |
1 | Réservoir de carburant | 800×600×500 | 1 | |
2 | Pompe à huile | CBFC-20 | 1 | |
3 | 泵架 | | 1 | |
4 | Coupleurs | NL-20/38 | 1 | |
5 | Moteur électrique | Y132S-4-5.5kw | 1 | |
6 | Soupape de trop - plein électromagnétique | DBW-10BA2 | 1 | |
7 | Table de pression | Le Y-60 | 1 | |
8 | Valve de commutation électromagnétique | DSG-03-3C4 A2 | 2 | |
9 | 液控单向阀 | MPVC-03W | 1 | |
10 | Filtre à huile | | 1 | |
11 | Valve d'étranglement | MTVC-03W | 1 | |
12 | Cylindre d'huile | 140×100×40 | 1 | |
13 | Moteur hydraulique | BM3-315 | 2 | |
14 | Bloc intégré | | 1 | |
Instructions d'utilisation pour le fonctionnement des commandes électriques (armoire)
1. Processus de fonctionnement de la machine de retournement:
Mise sous tension → démarrage du moteur hydraulique (démarrage simultané du moteur de refroidissement) → le treuil descend en position appropriée → démarrage du moteur principal → avancement du retournement → avancement du retournement en place → arrêt du moteur principal → montée du treuil → recul du retournement → recul du retournement en place → arrêt
2. Fonction de touche de télécommande: (télécommande de conduite)
Interrupteur Rouge (STOP) Power off sur (démarrage de la pompe hydraulique)
① (arrêt de retournement) sous (arrêt hydraulique)
② (basculement en avant) est (arrêt de l'hôte)
③ (retour de la pile) Ouest (démarrage de l'hôte)
④ (arrêt du treuil) Sud (montée du treuil)
Commutateur d'alimentation vert (on) Nord (cabestan descendant)
3. Entretien et entretien de l'équipement d'armoire de distribution:
① l'installation correcte utilise l'armoire de distribution, car l'armoire de distribution n'a pas la fonction de protection contre la pluie, si l'armoire de distribution est installée à l'extérieur, l'armoire de distribution doit faire des mesures de protection contre la pluie.
② faites régulièrement des travaux de dépoussiérage sur l'armoire de distribution afin de ne pas affecter l'utilisation normale de l'armoire de distribution.
③ l'armoire de distribution d'énergie est utilisée pendant plus de trois mois, devrait vérifier si le fil du moteur est solide, s'il y a un desserrage devrait serrer la vis, afin de ne pas affecter l'utilisation normale.
4. Note de fonctionnement à distance:
① en cas d'urgence, procédez comme suit:
② appuyez sur la touche Stop (arrêt d'urgence);
③ retirer la clé (petit aimant) sur l'émetteur;
④ couper l'alimentation totale de l'équipement de distribution, contacter l'électricien pour vérifier les réparations;
⑤ si vous ne pouvez pas traiter le problème, veuillez contacter le fournisseur.
5. Dépannage de la télécommande:
① lorsque vous appuyez sur la touche de l'émetteur, si le voyant de l'émetteur ne clignote pas, ce qui signifie que la batterie n'est pas bien installée, retirez la batterie et réinstallez - la selon les indications positives et négatives.
② lorsque le récepteur ne peut pas agir, Veuillez éteindre le récepteur pendant plus de 20 secondes et le renvoyer.
③ lorsque la distance d'émission de l'émetteur devient courte, ou lorsque le fonctionnement intermittent, il se peut que la batterie soit faible, veuillez remplacer la batterie.
Utilisation et fonctionnement de la machine entière
1. Vérifiez qu'il n'y a pas de personnes et d'obstacles autour de l'équipement avant de l'allumer, Confirmez que le bouton de commande électrique est flexible et fiable.
2. Chaque niveau d'huile, lubrification normale.
3. Démarrez le moteur principal, vérifiez si le sens de rotation est inversé, comme la réaction de phase s'arrête immédiatement pour ajuster.
4. Vérifiez d'abord si tous les boulons sont desserrés ou tombent avant de démarrer.
5. Cette machine devrait démarrer sans charge, il est strictement interdit d'ouvrir avec le matériel pour éviter de causer des dommages.
6. Il est strictement interdit d'entraîner des enroulements tels que du fil de fer dans le matériau pour éviter d'affecter le fonctionnement normal de l'équipement.
7. L'anomalie trouvée dans l'opération devrait être arrêtée pour vérifier, remise en marche après l'exclusion.
8. Arrêtez d'avancer avant de vous garer, il est strictement interdit de vous garer avec du matériel.
9. Normalement, arrêtez - vous selon la procédure, sauf en cas d'urgence, utilisez l'arrêt d'urgence.
▲ questions de sécurité (particulièrement importantes)
Pour votre propre sécurité et l'utilisation normale de votre appareil, veuillez accorder une attention particulière aux points suivants:
1. L'unité doit avoir un dispositif de protection contre la terre et les fuites.
2. Lors de la révision, l'alimentation doit être coupée.
3. Le personnel ne se tient pas devant l'équipement pendant que la machine fonctionne.
4. L'équipement fonctionne, le personnel d'exploitation ne doit pas quitter le poste sans autorisation.
5. Matériel strictement interdit par cette machine.
6. La machine doit être installée loin de la source d'incendie, dans un endroit ventilé et lumineux.
7. N'utilisez pas de mineurs ou de personnes souffrant de troubles de santé pour utiliser la machine.
8. Avant de démarrer l'équipement, vous devez d'abord comprendre comment arrêter.
Vi. Problèmes communs et méthodes de dépannage
Numéro de série | Phénomène de défaillance | 故障原因 | Méthode d'exclusion |
1 | L'indicateur sur l'émetteur ne clignote pas | La batterie n'est pas bien installée | Réinstallation selon l'indication positive et négative |
2 | Le récepteur ne peut pas agir | | Éteignez le récepteur plus20Recharger l'électricité en secondes |
3 | Distance de lancement plus courte, ou travail intermittent | Batterie faible | Remplacer la batterie |
4 | Le moteur ne fonctionne pas | Manque de phase | Mise sous tension triphasée |
5 | Descente automatique du train d'atterrissage | Fuite d'huile d'air ou de circuit hydraulique à l'intérieur du cylindre hydraulique | échappement ou réparation d'une fuite d'huile |
Promesse de service
1. Service avant - vente
Vous fournir la conception de projet, la conception de processus de processus, vous conseiller sur le choix de l'achat de l'équipement de la machine appropriée, adapter les produits à vos besoins particuliers, former les opérateurs techniques pour vous.
2. Service en vente
Fournir en temps voulu aux clients les services consultatifs nécessaires, ainsi que le mode de transport et le véhicule de transport, les frais de transport étant exécutés conformément au contrat.
3. Service après - vente
La Société envoie des techniciens pour compléter l'acceptation de l'équipement avec vous, aider à élaborer des plans de construction et des processus détaillés, guider l'installation et la mise en service de l'équipement sur site et former le personnel d'exploitation sur place.
4. Soutien technique
La société de services techniques dispose d'un grand nombre d'équipes avec une forte capacité de pratique du marché et une technologie de produit trop dure, en tant que garantie technique de vente de produits, pour vous fournir des idées de produits opportunes à long terme.
5. Assurance qualité
Les pièces d'usure sont exclues, la garantie de qualité d'ici un an, le prix bas fournit les pièces nécessaires à l'entretien à vie.